Bilmek istediğin her şeye ulaş

Erhan Turan, Phd , 

Makina Mühendisi

Hesaplamalı Akışkanlar Mekaniği (Computational Fluid Dynamics) alanında doktora yaptım. Genel olarak, Hesaplamalı Mekanik (Computational Mechanics) üzerine çözücüler (solver) geliştiriyorum. İsviçre Federal Teknologi Enstitüsünde Post-Doc araştırmacı olarak 2 sene calistim. Almanya'da ve Cek Cumhuriyetinde akademik calismalarda bulundum. Su an Muhendislik ve IT danismani olarak calisiyorum

Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

Binalarda enerji uzmanı yetki belgesi alan arkadaş var mı?

Soru ve cevaplar biraz inci sozluk muhabbetlerini animsatsa da, bu konuda sertifika, imza yetkisi vb ne varsa almaya calisin derim. Kacak cok, yalitim yok, pazar buyuk. Kazancli cikarsiniz.
Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

Isı aktarımı dersi hakkında düşüncelerin neler?

Sacma bir soru acikcasi, otomatik mi onerilmis yoksa biri mi yazmis bilemedim su an. Genel olarak bilgi vermek gerekirse, lisans seviyesinde 3 aktarim yolu izlenir. Ingilizce olarak, Conduction, Convection ve Radiation. Ileri seviyelerdeki derslerde bu konular ayri ayri olarak ya da birbiri ile ilgili baglantilar ele alinarak islenir. Gunumuzde, sayisal yontemler ile cozumlerin islenmedigi bir ders aliyorsaniz, yetersiz bir egitim almissiniz demektir. Fakat, bu da demek degildir ki hersey sayisal modelleme. Pekala bircok uygulama, tablolar ve belli yaklasimlarla cozulebilir. Isi aktarimi da oyle bir konu.

Yoksa Esra Erol'un programinda soylendigi gibi, bu soru icin Isi aktarimindan elektrik alamiyorum tarzinda bir cevap vermemiz beklenmez.
Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

İ.T.Ü. Ayazağa kampüsü sizce Avrupa'nın en iyi kampüsü müdür?

Hayir ama ITU guzel bir okuldur. ITU'ye girdiyseniz kendinizi guzel bir kampusum var diyerek rahatlamaya calismayin. Zaten oyle bir hissiyat da duymayin. Universitenin verdigi imkanlari dogru bir sekilde kullanirsaniz parlak bir geleceginiz olacak. Biraz astroloji gibi oldu cevabim ama durum bu. Bazen kaynak sikintisi duydugumda, ITU kutuphanelerinde yararlandigim olmustur. Ayrica Teknopark konusunda da onderlik eden bir universitedir.
Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

Doktora yapmanın özel sektörde bir getirisi olur mu? Yoksa sadece akademik anlamda ilerlemede bir basamak olarak mı görülüyor?

Turkiye'de hicbir getirisi yoktur. Kariyer yapmak istiyorsaniz mezun olduktan sonra hemen is piyasasina atilmanizi tavsiye ederim. Yurtdisinda calismak isterseniz, o zaman dusunulebilir. Ama ben ozel sektorde iyi bir seviyede calismaya baslamak istiyorum diyerek doktora yapilmaz. Doktora yapmak karari bambaska bir beyin firtinasi gerektirir. Bitirtiken sonra cogu insan kendine neden sorusunu da sorar. O yuzden baslamadan once iyi dusunun, yapmis kisilere danisin. Kendinizi de tartin.

Eger ne olur ne olmaz diye dusunup bir B-plani olmasi acisinda ozel sektoru de elimde tutayim diyorsaniz ki bu makul bir dusunce, yine once soyledigime gelir olay. Yurtdisinda is arayin (Calisma izinleri, o ulkenin dili, ortaya cikan ekonomik krizlerin yansimasi bambaska bir tartisma konusu). Yurt icinde bulma sansiniz yok mu? Var ama mutlu olmayacaksiniz. Dusundugunuz kadar para almayacaksiniz. Arada bir denk gelebilen pozisyonlara ancak bir tanidiginiz ya da yukarda bir "dayiniz" varsa girebilirsiniz. Bazen politik olmak da yardimci olur ama o da belli bir donem isinize yarar. Butun bunlarin disinda cok nadir olarak doktorali bir insana ihtiyac olabilir. Ama o kadar farkli alan icinde, Turkiyede ar-ge'si olan ve sizin konunuzla alakali ve bir tanidik bulamadiklari ve sizin de haberinizin oldugu bir pozisyonun denk gelme ihtimali.. -neyse ben yuzde vermeyeyim. Anlamissinizdir.
Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

Eğitim dili tüm üniversitelerde sizce nasıl olmalıdır?

Soruya cevap olarak insanın kendi anadili demek isterdim. Benim daha iyi anlamam için mesela Türkçe en dogru tercih olurdu. Lakin pratikte bunun işlemesi çok zor. Türkçeleştirilmiş bir bilim dalında mühendis olduğum için o disiplinden örnekle açıklamaya devam edeyim: Terimlerin çevirileri yetersiz ve bazen oldukça kafa kar-ıştırıcı, çok daha anlaşılmaz oluyor. Tersinir olmayan dendiğinde aslında "irreversible" denmek istendiğini anlamak pek de kolay değil. Okuduğunuz Türkçe gibi duruyor olsa da anlamak için daha çok çaba göstereceksiniz. Tabi ki zamanla bazı terimler yerleşebiliyor... Ben tüm eğitimimi İngilizce aldığım için bu tarz terimler bana garip geliyor da olabilir. Ya kaynak sıkıntısına ne demeli?

Sadece Türkçe bilgilere dayalı olarak insanın kendini geliştirmesi mümkün olmuyor. Hoşumuza gitsin ya da gitmesin İngilizce şart. Hatta geleceğinizi düşünüyorsanız Çince de öğrenin. Ufkunuz genişleyecek, bakış açınız değişecektir. O zaman, aslında sadece Türkçeye dayalı bir eğitimin maalesef ne kadar yetersiz kaldığını daha iyi farkedebilirsiniz.

İlginç bir nokta da şu ki İngilizce eğitim verebilen bir akademisyen yurt dışı görmüş; en azından bilgilerinin üstüne bir şeyler koymuş demektir. Sadece Türkiye'de aldığı eğitimle yetinmemiş demektir. Dolaylı yoldan da olsa, İngilizce eğitim veren kurumların Türkçe eğitim verenlere göre daha iyi olduğunu düşünüyoum. İTÜ, Çukurova, Ege, Dokuz Eylül gibi universiteleri bu ayrım dışında tutuyorum tabiki. Alelade bir Anadolu üniversitesine gitseniz ve ders içeriklerini görseniz bunu hemen farkedersiniz.

Yorumlarım genel olarak mühendislik çerçevesinde olsa da, pekala sosyoloji ve psikoloji gibi alanlarda da bu dil tartışması ele alınabilir. Şahsen bu alanlarda, ülkemizin daha fazla kaynak sahibi olduğunu düşünüyorum. Fakat yine de, daha kaliteli ve derin araştırmalar için yabancı kaynakların da değerlendirilmesi gereğini görüyorum.
Ocak 2013

Erhan Turan, Phd  bir yanıt verdi.

Boğaziçi ve Odtü'de Türkçe derslerinin ingilizce anlatıldığı gerçek midir? Eğer öyleyse,doğru mudur bu eğitim sistemi?

Bogazici Universitesi'nde Turkce dersleri tabi ki Turkce anlatilmaktadir. Odtu'de de oyle olsa gerek. Sacma bir soru, her duydugunuza inanmayin.
Daha Fazla