Bilmek istediğin her şeye ulaş

Dünya Dilleri

Formatting of continuation data will be changing soon. To continue using the current formatting, use the 'rawcontinue' parameter. To begin using the new format, pass an empty string for 'continue' in the initial query.

Aralık 2015

Birkan Aydin  yeni bir  gönderide  bulundu.

Fransızca bilenler tamamlanması için yardımda bulunabilir mi? duolingo.com/course/fr/tr/%c4%b0nternett...

Duolingo | Learn Spanish, French, German, Portuguese, Italian and English for free

Learn languages completely free, without ads or hidden charges. It's fun, easy, and scientifically proven.
Ekim 2015

Sedef Say, bir soruya yanıt verdi.

Neden bazı dillerde erkek, kadın, nötr kelimeler vardır? Amaç yalnızca gruplandırmaksa neden kadın, erkek, nötr seçilmiştir?

Dillerdeki 'gender' gruplandırmasının tıpkı sıfat-zamir-bağlaç gibi bir sınıflandırmaya dayandığı söylenir. Fakat kelimelerin sıfat, isim, zamir vb farketmeden bir 'context' yani bağlam/içerik ile şekillendiğini düşünürsek sebebini anlamak farklı kullanımlara bakmak ve bu kullanımları karşılaştırmak durumundayız. Üniversitedeyken 'Gramatik cinsiyet' başlığında incelediğimiz bu konu Hint-Avrupa ve Hami-Sami dil ailelerine aittir esasen.. Şuan kullandığımız modern İngilizce'de de gramatik cinsiyet olmadığı söyleniyor. FAKAT; modern fransızca, almanca, ispanyolca ve ingilizce de 'artikel' dediğimiz, yapım ve çekim ekleriyle cinsiyet üstlenen nesnelere ve isimlere sahiptir. Türkçe'de müdür-müdire, memur- memure. Kamil-kamile gibi hafif örnekler verebilirken bu kelimeleri 'gender kalıpları'na sokma konusunda bilip öğrendiğim en hastalıklı dil Fransızca'dır. Nitekim verdiğim bir örnekten sonra bunu açıklayacağım.
Zamirleri sayarken, singulier (tekil) Şahıslarda
  • Je Ben
  • Tu Se,
  • Pluriel (çoğul) Şahıslarda
  • Il(elle) O
  • Nous Biz, Vous Siz
  • Ils(elles) Onlar
  • o
diye sayarız. Buraya kadar herşey OK.Parantez içinde kullanılan zamir feminin yani dişil kullanımı temsil eder. Opsiyoneldir.. Çoğu zaman feminin kullanımlar es geçilir. Kendini ve başkasını ifade ederken kullanılan temel hitap biçiminde feminenlik, kadın olma hali yoksayılır, erillik temsili sağlanır. İngilizce'de 'erkek' anlamına gelen 'man' kelimesi 'mankind' kelimesine dönüştürülerek 'insanlık' anlamını kazanır. Tüm insanlık eril hale getirilir. Feminin yok sayılır. Türkçe'ye 'ereksiyon' olarak geçen kelime ingilizcede 'erecting a building' 'bina yapmak' bağlamıyla kullanılır..Argoda Türkçe'ye 'piliç' olarak çevirebileceğim İngilizce 'chicks' (tavuk) kelimesi kadınlara 'iltifat' etmek için kullanılır 'chicks smoking hot' (piliçler ortalığı yakıyor) gibi mesela. Hayvanlaştırılan, nesneleştirilen, fallikleştirilen ama asla femininleşemeyen bir diller ve kelimeler topluluğu ortaya çıkar böylece. İngilizce'de maskulin kökene sahip bir argo kelime bulmak neredeyse imkansızdır. Gramatik cinsiyete sahip tüm dillerde 'eril, dişil, canlı/cansız' gruplandırmalar 'biyolojik cinsiyet'e atıfta bulunur. Bitkileri ifade ederken 'İt'i kullanırız, çünkü bitkileri cinsiyeti olan bir canlı olarak görmeye niyetimiz yoktur ama tüm insanların ve insanlara ait nesnelerin cinsiyeti olmak zorundadır. Dünya üzerinde herşey kadın ve erkektir, pembe ve mavidir. Heteroseksüeldir.

Son örneğimi verdikten sonra incelemeniz gereken bir teoriyi ortaya atıp çekileceğim. Günümüzde Faggot, fag ya da slang (ibne) anlamına gelen argo kelime 16. yüzyıldan itibaren yaşlı ve özellikle dul kadınlar için 'bundle of sticks' (odun, çıra) anlamıyla kullanılan kelime, o zamanda ormanda odun toplayıp satan fakir, yaşlı ve dul kadınlar için 'abusive' (rahatsız edici, aşağılayıcı) bir anlamla kullanılır ve 21. yüzyıla kadar yine 'kadın gibi' olanlara hakaret etmek için kullanılan bir hale evrilir. Transkadınlara argoda hakaret etmek için "transexual woman" ya da sadece "woman" demek yerine 'shemale' (kadıneril kişi) diye ya da 'tranny' (nonoş diyebiliriz) hitap edilirken, erkek kimliğini, kadın olma halinin kötü birşey olduğunu her daim hatırlatmak için, 'maskülen' kadınlara 'tomboy' (erkek fatma olarak çevrilmiştir fakat tam anlamı bu değildir) diye bir tamamen maskülen şekilde hitap etmek tercih edilmiştir, çünkü erkek olmak, erkeğe dönüşmek, maskulin hale gelmek güzel bir şeydir.

Günümüzde kendini ikili (kadın-erkek) cinsiyet sisteminden ayrı tutan "genderfluid, queer, transgender" olarak tanımlayan kişiler kendi 'gender-neutral' (nötr cinsiyetli) pronounlar (zamir) lerini üretmişlerdir.

Dediğim gibi kelimeler bağlamlarından, contextlerinden ayrı düşünülemez. Nesnelere cinsiyet yüklemesi yapan devlet ve toplumlar bizim akademik alanda dil emperyalizmi 'linguistic imperialism' başlığında incelediğimiz yapılanmalara en yatkın olan yapılanmalardır. Bu tarzda devlet ve toplulukların her konuda daha faşist, heteroseksist ve fanatik ve emperyalist olduğunu görürüz. Dil ne kadar cinsiyet-ırk- sosyal duruma dayalı, hiyerarşik, argo hitaplardan uzak olursa o dilin konuşulduğu toplumlarda refah seviyesi, kadın haklarının daha gelişmiş olduğunu görürüz.İsveç, İsviçre, Norveç, İzlanda gibi ülkelerde eğitim sisteminde cinsiyete dayalı hitaplar da kalkmıştır.
Nisan 2015

Muhammet Davaslı, bir soruya yanıt verdi.

İspanyolca gibi konuşurken akıcı olan diller, bu özelliğinden dolayı psikolojik olarak sempatik mi gelir?

Konuşurken akıcı demeyelim de kelimeleri uyumlu diller diyelim bence .. İspanyolca da bir ifade tekil ise bütün kelimeler tekil, çoğulsa bütün kelimeler çoğul oluyor ve belli kalıp içerisinde genişletiliyor .. Ayrıca cisimlerin dişilliği erilliği de bütün cümleyi etkiliyor ki bu da kelimeler arası bir ahenk sağlıyor .. Bence . .
Mart 2015

Seyda Kartal, bir soruya yanıt verdi.

İngilizceyi advanced düzeyde konuşabiliyorum. 2. yabancı dil tercihim sizce hangisi olmalıdır?

İspanyolcayı öneririm gramer olarak italyancadan daha kolay ve bircok latin diliyle paralel ilişki kurabilirsin, eglenceli bir dil seversin diye düşünüyorum
Mart 2015

Yasin Baran, bir soruya yanıt verdi.

Mart 2015

Ekim Cantekin, bir soruya yanıt verdi.

Şubat 2015

Şaman, bir soruya yanıt verdi.

Dünyada en çok konuşulan diller hangileridir?

Ana dil olarak baktığımızda sıralama şöyle (2014 verilerine göre) :
  1. Mandarin Çincesi (1.197 milyar)
  2. İspanyolca (414 milyon)
  3. İngilizce (335 mi)
  4. Hintçe (260 mi)
  5. Arapça (237 mi)
  6. Portekizce (203 mi)
  7. Bangladeşçe (193 mi)
  8. Rusça (167 mi)
  9. Japıoca (122 mi)
  10. Pencapça (Pakistan) (102 mi)

ethnologue.com/world
Şubat 2015

Murat Yel, bir soruya yanıt verdi.

Ekim 2014

Sibel Çiftci, bir soruya yanıt verdi.

İngilizceyi advanced düzeyde konuşabiliyorum. 2. yabancı dil tercihim sizce hangisi olmalıdır?

Ben lisedeyken İngilizce öğrendikten sonra Almanca öğrenmeye başladım. İngilizceye yakın olduğu için pek zorlanmadım. Sonra üniversitede Fransızca öğrenmeye başladım, okuduğumu anlıyordum ama konuşamıyordum. Bu biraz aldığınız eğitimin kalitesiyle ilgili. İngilizce bildikten sonra Almanca ya da Fransızca öğrenmek kolay ama Fransızca çok zor bir dil, ben pek tavsiye etmem. "Quest-que" mesela bu tarz yazılan bir şey "keskö" diye okunabiliyor. Bence Almanca daha kolay, fiil çekimleri filan ama amaca göre değişir. Almanya Türkiye ilişkilerinin iyi olduğunu ve piyasada Almanca bilenlerin iş bulma imkanının iyi olduğunu düşünmüşümdür hep. Ayrıca İspanyolca da çok revaçta çünkü çok kolay bir dil olduğu söyleniyor.
Ekim 2014

Beril, bir soruya yanıt verdi.

İngilizceyi advanced düzeyde konuşabiliyorum. 2. yabancı dil tercihim sizce hangisi olmalıdır?

Türkçe konuşanlar için Rusçanın kolay geldiğini duymuştum, ayrıca Almanca İngilizce'ye benzediği için Almanca da düşünebilirsiniz ya da Çince, Japonca gibi diller zor olsa da öğrenmenin birçok meslek için yararlı olabileceğini düşünüyorum. Latin dilleri de düşünebilirsiniz özellikle şu sıralar İspanyolca öğrenen çok kişi duydum. İngiltere'deki öğrenciler 2. Dil olarak Fransızca gördüklerini duymuştum. Fransızca da tercih edebilirsiniz. Mesleğinize, hayattaki amacınıza göre araştırarak bu sizin seçmeniz gereken bir şey aslında.
Ekim 2014

Belgi Saygı, bir soruya yanıt verdi.

İngilizceyi advanced düzeyde konuşabiliyorum. 2. yabancı dil tercihim sizce hangisi olmalıdır?

Ben de ek olarak İtalyanca öğrenilebilir gibi geldi ya da Almanca
Daha fazla

16 kişi

Konunun Takipçileri

Alt Konu Başlıkları

Henüz bu konu başlığı ile ilgili konular bulunmuyor.